First Entry
÷εὐαγγελίζω Symbol Font Transliteration: euaggelizw BetaCode: EU)AGGELI/ZW RMAC: {V-PAI:1S} Concordance: [0] Literal Definition: (I) am proclaiming the good-news Lexicon Entry: εὐαγγελίζω G2097
...

Lexicon Next Entry
÷εὐαγγελίζω
εὐαγγελίζω G2097
yoo-ang-ghel-id'-zo
Part of Speech:{V-PAI:1S}
MLV/Definition:proclaim^, proclaims*, proclaimed^, proclaiming^, +the good@, news^
Supplement:(Transliteration is 'evangelize' but that word can not be used in the first 4 books accurately.)
Etymology:{εὖ G2095 + G0031b}


Greek Concordance:[55]Mat 11:5, Luk 1:19, Luk 2:10, Luk 3:18, Luk 4:18, Luk 4:43, Luk 7:22, Luk 8:1, Luk 9:6, Luk 16:16, Luk 20:1, Act 5:42, Act 8:4, Act 8:12, Act 8:25, Act 8:35, Act 8:40, Act 10:36, Act 11:20, Act 13:32, Act 14:7, Act 14:15, Act 14:21, Act 15:35, Act 16:10, Act 17:18, Rom 1:15, Rom 10:15, Rom 10:15, Rom 15:20, 1Co 1:17, 1Co 9:16, 1Co 9:16, 1Co 9:18, 1Co 15:1, 1Co 15:2, 2Co 10:16, 2Co 11:7, Gal 1:8, Gal 1:8, Gal 1:9, Gal 1:11, Gal 1:16, Gal 1:23, Gal 4:13, Eph 2:17, Eph 3:8, 1Th 3:6, Heb 4:2, Heb 4:6, 1Pe 1:12, 1Pe 1:25, 1Pe 4:6, Rev 10:7, Rev 14:6,

KJV: preach 23, preach the Gospel 22, bring good tidings 2, show glad tidings 2, bring glad tidings 1, declare 1, declare glad tidings 1, misc 3TR:55
TDNT:2:707, *
...

Home Page of the Modern Literal Version.




ModernLiteralVersion.org © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, all rights reserved.
Modern Literal Version, © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, see copyright information inside the book.
The New Koine Greek Textbook Series 1-5 (so far) © Copyright by G. Allen Walker for the MLV Team, see copyright information inside the book.

The glory is for God!
Jesus is Lord of all.